Home > المجال/التخصص > الترجمة والتوطين اللغوي
الترجمة والتوطين اللغوي
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8فئات 17333بنود
إضافة مصطلح جديدContributors in الترجمة والتوطين اللغوي
الترجمة والتوطين اللغوي > الترجمة التحريرية 
لسانيات ادراكية
اللغة; الترجمة التحريرية
فرع من علم اللغويات الذي يدرس دور عمليات الاستدلال العقلي مثل (انظر الاستدلال) في المنطق اللازمة لتجهيز ...
التماسك
اللغة; الترجمة التحريرية
معيار يجب أن يجتمع فيه النصوص جميعا بشكل جيد والتي تنص على أن العلاقات النحوية و/أو لغوي شنق معا وإجراء الشعور العام ...
ترجمة سرية
اللغة; الترجمة التحريرية
مصطلح صاغ جوليان البيت (1977). ترجمة الذي يخفي أي شيء أن يخون النفور من نص المصدر. خلافا للترجمة العلني، يقارب ترجمة سرية قدر الإمكان للكتابة الأصلية. استخدام تحليل اللغة بهدف ...
دورة الثقافي
اللغة; الترجمة التحريرية
التشبيه الذي اتخذ بالدراسات الثقافية الموجهة نحو ترجمة المنظرين للإشارة إلى التحليل للترجمة في سياقه الثقافي والسياسي والإيديولوجي. ...
تفكيك
اللغة; الترجمة التحريرية
نظرية فلسفية، تركزت في أعمال جاك دريدا والمتحالفة مع بوستستروكتوراليسم و postmodernism، الذي يستجوب اللغة، يكتشف تفسيرات متعددة للنصوص وتحديات الاستقرار في المفاهيم والمصطلحات. ...
ترجمة وصفية
اللغة; الترجمة التحريرية
أهميتها من الناحية النظرية، وهذا استعمال اللغة عادة ك true أو false لدولة معينة من الشؤون. في الترجمة، هذه المبالغ وضع الترجمة ...
Sub-categories

- إدارة المصطلحات (3456)
- التدويل (I18N) (5833)
- الترجمة الآلية (52)
- الترجمة التحريرية (9347)
- التوطين اللغوي (L10N) (2253)
- الكتاب المقدس (13)
- الوحدة (6)
- ذاكرة الترجمة (122)