Home > المجال/التخصص > اللغة; الترجمة والتوطين اللغوي > Translation
Translation
The process of converting words and sentences from one language into another with the proper grammar and subject matter relevance.
Industry: اللغة; الترجمة والتوطين اللغوي
إضافة مصطلح جديدContributors in الترجمة التحريرية
Translation
المستوى العلمي
الترجمة والتوطين اللغوي; الترجمة التحريرية
نيسكا هيلج، وفقا للمستوى العلمي واحد من أربعة مستويات في المصطلحات واللغة المتخصصة يأخذ مكان. أي عندما ولدت فكرة جديدة أو هو الاكتشاف جديد داخل انضباط علمي ومن الضروري أن يعطي أسماء لمفاهيم مختلفة ...
التعادل التقريبي
الترجمة والتوطين اللغوي; الترجمة التحريرية
سوف تستخدم تعادل تقريبي لوحدة الترجمة إذا لم يكن هناك لا المعادلة الدقيقة، أي شروط خاصة بالثقافة أو شروط من مجال الإدارة العامة. وقد سانيتاريا tarjeta على سبيل المثال، الإسبانية (بطاقة الرعاية ...
التقديم غير مكتملة
اللغة; الترجمة التحريرية
الاستراتيجية المستخدمة من قبل مترجم أو مترجم أن يترك أجزاء من النص المصدر بسبب الفهم غير مكتملة أو تعتبر غير ضرورية للفهم العام لرسالة النص لأن مثل هذه ...
تفسير المجتمع
اللغة; الترجمة التحريرية
خدمات الترجمة الشفوية التي تمكن سكان المنطقة الذين ليسوا من المتحدثين بطلاقة للغة أو اللغات الرسمية للبلد التواصل مع مقدمي الخدمات العامة بغية تيسير وصولها كاملة متساوية للقانونية، الصحة والتعليم، ...
المستوى التعليمي
الترجمة والتوطين اللغوي; الترجمة التحريرية
نيسكا هيلج، وفقا للمستوى التعليمي واحد من أربعة مستويات في المصطلحات واللغة المتخصصة يأخذ مكان. أي عندما ترد الاكتشافات الجديدة وتمديد للمجتمعات التعليمية كخطوة لتوحيد بهم. هذا هو المستوى حيث أخصائيي ...
المتوسطة اللغوية
اللغة; الترجمة التحريرية
الوسائل المستخدمة للتعبير عن محتوى كل من اللغة المصدر واللغة الهدف.