Home > المجال/التخصص > اللغة; الترجمة والتوطين اللغوي > Translation
Translation
The process of converting words and sentences from one language into another with the proper grammar and subject matter relevance.
Industry: اللغة; الترجمة والتوطين اللغوي
إضافة مصطلح جديدContributors in الترجمة التحريرية
Translation
التعديل
اللغة; الترجمة التحريرية
إجراء ترجمة، حيث يعرض النص المستهدف المعلومات من وجهة نظر مختلفة (مثل إنكار من الأضداد كما أنه يصعب في بدلاً من ذلك من أنها ليست ...
رصد
اللغة; الترجمة التحريرية
شرح بطريقة غير تقييمية. وهذا يتناقض مع إدارة، الذي ينطوي على توجيه الخطاب نحو الأهداف المتكلم.
القرب من المرادفات
اللغة; الترجمة التحريرية
كلمتين التي لديها إحساس مشابهة جداً. نيرسينونيمس لغة المصدر سيتطلب إلغاء الغموض، بينما اللغة المستهدفة قرب مرادفات مكافئات المحتملة لمدة نص ...
نوميناليزيشن
اللغة; الترجمة التحريرية
إعادة صياغة مكثف لعملية لفظية ومختلف المشتركين كعبارة نون. هذا مورد هام نحوية للتعبير عن أيديولوجية. على سبيل المثال، بقوله ' صافي التدفقات إلى الداخل. . . '، متحدث باسم حكومة يمكن تفادي الاضطرار إلى ...
المعيارية
اللغة; الترجمة التحريرية
نوع من العلاقة التعادل الذي يركز على الاتفاقيات تنظم اللغة استخدام (مثل تفضيل الخطابي في كتابة داخل نوع معين).
القواعد
اللغة; الترجمة التحريرية
1-في الاتفاقيات (بالمعنى ضمنياً المتفق عليه المعايير) من تنظيم المحتوى والخطابي 'المقبول'. 2-تابع والسلوك أنماط متكررة للترجمة (أو غيرها) في سياق اللغوي ...
ترجمة منحرف
اللغة; الترجمة التحريرية
واحدة من طريقتين الترجمة وصف ينأى وداربيلنيت (الآخر ترجمة مباشرة). وهي تستخدم للتعامل مع مشاكل أسلوبية وتغطي التحوير، النقل، والتكافؤ، ...