Home > المجال/التخصص > الترجمة والتوطين اللغوي
الترجمة والتوطين اللغوي
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8فئات 17333بنود
إضافة مصطلح جديدContributors in الترجمة والتوطين اللغوي
الترجمة والتوطين اللغوي > التوطين اللغوي (L10N)
عدد الكلمات
الترجمة والتوطين اللغوي; التدويل (I18N)
عدد الكلمات في النص المصدر. ترجمة التسعير ويحسب عادة على عدد الكلمات ترجمتها.
أوراق الأنماط المتتالية (CSS)
Translation & التدويل (I18N)
إليه تستند إلى النص أساسي لإضافة النمط (مثل الخطوط والألوان، والمباعدة بين الولادات) إلى مستندات ...
Sub-categories
- إدارة المصطلحات (3456)
- التدويل (I18N) (5833)
- الترجمة الآلية (52)
- الترجمة التحريرية (9347)
- التوطين اللغوي (L10N) (2253)
- الكتاب المقدس (13)
- الوحدة (6)
- ذاكرة الترجمة (122)