Home > المجال/التخصص > الترجمة والتوطين اللغوي
الترجمة والتوطين اللغوي
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8فئات 17333بنود
إضافة مصطلح جديدContributors in الترجمة والتوطين اللغوي
الترجمة والتوطين اللغوي > التوطين اللغوي (L10N) 
الترجمة
الترجمة والتوطين اللغوي; التوطين اللغوي (L10N)
عملية تحويل الكلمة المكتوبة من اللغة المصدر إلى الكلمة المكتوبة للغة المستهدفة.
العولمة
الترجمة والتوطين اللغوي; التوطين اللغوي (L10N)
عملية تصور الخاص بك خط المنتج للسوق العالمية حيث أنه يمكن أن تباع في أي مكان في العالم مع تنقيحات طفيفة ...
الترجمة ميموتي
الترجمة والتوطين اللغوي; التوطين اللغوي (L10N)
قاعدة بيانات خاص يخزن سابقا ترجمة الجمل التي يمكن ثم إعادة استخدامها على أساس الجملة بالجملة.
مصطلح
الترجمة والتوطين اللغوي; التوطين اللغوي (L10N)
كلمة أو تعبير الذي له معنى دقيق في بعض الاستخدامات، أو هو غريب للعلم، والفن، ومهنة، أو الموضوع.
مسرد المصطلحات
الترجمة والتوطين اللغوي; التوطين اللغوي (L10N)
بالترتيب الأبجدي للمصطلحات أو الكلمات التي وجدت في أو المتعلقة بموضوع معين، والنص، أو اللهجة، مع تعليل؛ قاموس ...
المصطلحات
الترجمة والتوطين اللغوي; التوطين اللغوي (L10N)
قاعدة بيانات لكلمات متخصص لمنطقة موضوع أو المناطق المستخدمة لتسهيل إدارة نظام الجودة العالية البشرية أو الحاسوب ...
تصحيح التجارب الطباعية
الترجمة والتوطين اللغوي; التوطين اللغوي (L10N)
عملية التحقق من أن نص خال من التدقيق الإملائي والنحوي، والأخطاء الأسلوبية.
Sub-categories

- إدارة المصطلحات (3456)
- التدويل (I18N) (5833)
- الترجمة الآلية (52)
- الترجمة التحريرية (9347)
- التوطين اللغوي (L10N) (2253)
- الكتاب المقدس (13)
- الوحدة (6)
- ذاكرة الترجمة (122)